Украинская община :)
Модераторы: AlexSo, BOBB, Evil Lexus
- RDL_python
- Лось
- Сообщения: 4259
- Зарегистрирован: 12-12-2004 00:00:00
- Откуда: Москва м.Университет
- Контактная информация:
Специально для Дока Ливси
Русско-украинский медицинский словарь:
Азот – душэць
Акушер-гинеколог - пологожинкивнык
Аллотрансплантат – иншопэрэсадок, иншопэрэсадэць
Амбулатория – прыхидня
Аммиак - смородэць
Анабиоз – знэжывлэння, виджывлэння
Анальгетики – протыбильныкы, знэбильныкы
Аналептики – ожывныкы, пиднэсныкы
Анализатор - розслиднык
Аналитический – розслидный, розслидувальный
Аптека – комора, сховище
Аптекарь – ликивнык
Аритмия – нэлад, нэривномиръя
Бактериальный – тойижковый, дрибъянковый
Бактерии анаэробные – бэзкысенци, безкиснивци, бэзкиснэжывци
Бактерициды – палычковбивныкы
Бактериология – палычкивство, палычкивныцтво
Бактнриолог – палычкивэць, палычкивнык, паличкознавэць, дрыбъянкознавэць
Бешенство – каз, скажэнивка
Библиотека – кныгозбырня
Билирубин - жовчочэрвонобарвэнь
Биология – жывныцтво, жывознавство
Биолог – жывнык, жывознавэць
Бинт - повий
Биопотенциал – жыттезарядоспроможэнь, жыттезарядоспроможэць
Биопрепарат – жывопрыготовэнь
Биопсия – жывовзяття
Биосинтез – жывотворэння, жывостворэння
Брюшная жаба – черевножаба
Бюллетень – обижнык, повидомнык
Вакцина – щэпа, щэпына
Веко – повика, клипка
Ванная – купильнык, купильныця
Вата – бавна
Вегетарианство – рослынойидство, рослинойиддя, мъясоутрыманство
Вегетарианец – рослинойид, рослиноспоживач, мъясоутриманэць
Ветеринар - тварыноликар
Вибратор – двыгтяр, дрыжар, трэмтяр
Вибрион – звывэнь, звывчык, дрыжчык, пившрубэнь, пивпалычка
Вирус – дрибэнь, дрибэць
Витамин – жыттедай, жыттедаэць, жытивнык
Вещество – творыво
Вещество пищевое – кормына
Вещество составное – складэнь
Виварий – тварыльня
Всасывание – всысання, вбирання, всякання
Гайка – шрубка, нашрубок
Газообразный - газуватый
Галлюциноген – ввыжальнопрычынэць
Гастроэнтеролог – шлункокышкивнык
Гематолог – кровнык, кровознавэць
Гемоглобин – кровокулэць, кровочэрвэнь, червонокровобарвэнь
Ген – творэць
Геном – спадкосукуп
Генератор - породжувач
Гинекология – жинкивныцтво, жиночныцтво, жиночивныцтво
Гинеколог – жинкивнык, жиночнык, жиночивнык, жынкознавэць
Геронтолог – старэчивнык, старэчознавэць
Гигиена – хворобозапобыжныцтво, хворобозапобигознавство
Гигиенист – здоровнивэць
Гидроцефал – водоголовэць
Гимнастика – руханка
Глина – мула
Госпитализация – уликарнэння, ушпыталэння
Грудная полость – огрудна дуплына
Грибок – плиснявка
Грипп – хрыпэнь, хрыпка
Дебаты – суперека
Дегазатор – газознэшкиднык
Дезинсекция – комаховыгуб
Дезодоратор – высмориднык
Дерматолог – шкирнык, шкирянык, шкиривнык,
Деталь – подробыця
Диабет сахарный – солодыця, цукрыця
Диабетик – сечовыснажэць
< Диагноз > – розпизнава
< Диагноз > дифференциальный – розризняльна розпизнава
Диагност – розпизнавэць
Диагональ – навкисся, косына
Диаметр – пэрэтыннык, пэрэсичнык
Диетолог – харчивнык, харчознавэць
Диск – круглэць, круглэнь
Диссертация – миркування, ступэнэпраця
Дистиллятор – пэрэгиннык, пэрэкрапнык
Дистиллят – пэрэгин, пэрэкрап
Душ – прыскалэць, дощивэць
Душевая – прыскальня, дощивня
Жижа – ридота
Жир – товщ
Заключение – завэршення, пидсумок
Заряд – наснага
Засосать – засмоктаты, зассаты
Зигзаг – крывуля
Зоофилия – тварынолюбство, тварыноперелюб
Изобилие – повня, ряснота, рясота
Изолятор – выдокрэмнык, видокрэмня
Изъян – ганж
Иммунитет – видпорнисть, захыснисть
Иммуноглобулины – опорокульци
Иммунология – опирныцтво, опирнивныцтво
Иммунолог – опирнык, опирнивнык
Ингаляторий – вдыхальня, пародышня
Инструкция – настава, поука
Инфаркт миокарда – знэкровозмэртвиння серцемъязу
Инфекционист – заразнивэць, заразлывэць
Ионизатор – зарядорухивнык, зарядоурухивлювач
Ипохондрик – нудьговык, прыгничэнэць
Иридодиагностика – вэсэлкорозпызнава
Каверна – пэчэра, дуплына
Камера – умищына, вмищына
Канализация – проточэння, каналэння
Кандидоз – билогрыбъя, билогрыбчатисть
Канцер – пистряк
Канцерогенез – пистряковытвир
Карантин – заразострым, заразозатрым
Кардиология – сэрцивныцтво, сэрцэзнавство
Кардиолог – сэрцивнык, серцэзнавэць
Карлик – нызькоросток, малоросток
Кислота – кыслына
Кишечник – кышкивнык, кышковык
Клей – глэй, липыло
Клиницист – ликарнык, ликарнивэць
Коллектив – збир
Комплекс – сукуп, звъяз
Консультант – радця, дораднык, пораднык
Концентрат – згуст, зосереда
Кофермент – спывбродыло, спивквасыло
Курортология – оздоровныцивныцтво, здоровщинознавство
Лабиринт – плутанка
Лаборант – дослидовэць
Лаборатория – дослидня, робитня
Лазарет – личныця, вийськоличныця
Лейкоз – билокривцэопух, билокривцэзлоопух
Лесбиянство – жинколюбство, жинкопэрэлюб
Магнетизм – прытягацтво
Магний – магн, магнэць
Магнит – прытягач, прытягальнык
Маммолог – грудивнык, грудознавэць
Минипуляция – оруда
Манипуляционная – орудня
Медицина – личныцтво
Медицинский – личный, личнычый
Микроб – дрибножывэць
Микробиология – дрибножывныцтво, дрибножывознавство
Моллюск – мъякуш
Мозг головной – головомозок
Мозг задний – задомозок
Мозг передний – пэрэдомозок
Невропатолог – нэрвохворобовык, нэрвохворобивнык
Невролог – нэрвнык, нэрвовык, нэрвивнык, нэрвознавэць
Нематоды – кругли хробакы
Нозология – хворобныцтво, хворобивныцтво
Номенклатура – назвопэрэлик
Норма – звыча, звычня
Онкология – пухлынныцтво, опухивныцтво, опухознавство
Операционная – орудня, втручальня, выкональня
Операция – оруда, орудування, втрута
Опухоль – опух
Организм – истота, тило, устрий
Ортопед - выпрямнык
Палец указательный – вказивнык, вказивэць
Парадокс - дывовыжа
Паразит – чужойид, галапас
Паразитология – чужойидознавство, галапасознавство
Паталогический – хворный, хворывный
Педерастия – чоловиколюбство, чоловикопэрэлюб
Педиатр – дитоликар
Подагра – ногосэчоквасся
Презерватив – запобижнык, убэригач, чэпчык
Препарат – выготовэнь, прыготовэнь
Психиатрия – душоликарство
Психоанализ – душорозклад
Пульс – гопъяк, живэць, жывчык, бийнык
Радиоактивность – выпроминнисть
Радиолог – проминнык, промэнивэць, промэнивнык, промэнэзнавэць
Рахит – крывуха
Реаниматолог – ожывливнык, ожывливнычнык, оживлознавэць
Реаниматор – ожывнык, ожывляч, ожывлювач
Рентген – промэнэобраз, промэнэзнимок, промэнэвидбыток
Рецептура – прыпысныцтво
Садизм – знущальныцтво
Санитар – здоровнык
Санобработка – здоровообробка, здоровнычообробка
Сибирская язва – тэлий, жабур
Симулянт – удавач, удавальнык
Спирт метиловый – дэрэвовынэць
Спирт этиловый – вынэць
Стоматология – зубарство, зубивныцтво
Стоматолог – зубар, зубывник, ротознавэць
Стоматолог-хирург – зубар-ризальнык, зубивнык-ризальнык, ротознавэць-ризальнык (женщины: зубарка-ризальныця, зубивныця-ризальныця, ротивныця-ризальныця)
Терминология медицинская – ликарськэ позначныцтво (назывныцтво)
Термометр – тэпломир (Ну, блин, дерьмометра только еще не хватает. Прим. – мое)
Тест – выпроба
Токсикоз – труя, трутызна
Токсикология – отруйнивныцтво, отрутознавство
Токсин – труя, отрута
Тонометр – тыскомир
Травматолог – ушкодивнык, ушкодознавэць
Тремор – дрыжакы, дрожи, дрыжачка
Тугоплавкий – важкотопкый
Умозаключение – умовывид
Уролог – сэчивнычнык, сэчознавэць
Урология – сэчивнычныцтво, сэчознавство
Фантом – лялька
Фармакология – ликодиэзнавство
Фармакопея – ликоопыс
Фармакотерапия – ликоликування
Фармацевт – ликивнык, ликознавэць
Феномен – зъявысько
Фермент – шумыло, бродыло, квасыло
Физиотерапевт – прыродоликувач
Фото – свитлына
Фрагмент – зламок
Фтизиатрия – сухотивныцтво, сухотознавство
Фтор – свитэнь
Футляр – сагайдак, шабатурка
Хаос – бэзладдя
Химия – рэчовынозмина
Хирург – ризальнык
Хирургический – ризальный
Хлор – зэлэнэць
Центр – осэрэддя
Центрифуга – видосэрэдкивка, видцэнтривка
Цинга – гнылэць
Цистерна – вмистыще
Черепа измерение – чэрэповымир
Шлиф – тонкоспыл
Шприц – впорснык, порскавка, штрыкавка
Шприц-тюбик – штрыкалочка, порскавочка
Щитовидный – щытуватый
Экскрет – выдилэнь, выдилок
Эксгумация – труповыкоп (Очевидно, что похороны – трупозакоп. Прим. – мое. )
Экспертиза – выслид, выслиджэння
Электрический – зарядный, зарядовый
Электричество – заряднисть
Электрокардиограмма – зарядосэрцэзапыс
Электротравма – зарядопошкода
Элементарный – пэрвнэвый
Эмульсия – бовтанка, бовтачка
Эндокринология – внутришнёзалозныцтво, внуртришнёзалозивныцтво
Эрекция – розпукання, розпуклэння, набубнявиння
Эритема – чэрвонивка
Эхоэнцефалограмма – луномозкозапис
Ядовитый – трутызный, трутынный
отсюда: http://botinok.co.il/node/17341
Русско-украинский медицинский словарь:
Азот – душэць
Акушер-гинеколог - пологожинкивнык
Аллотрансплантат – иншопэрэсадок, иншопэрэсадэць
Амбулатория – прыхидня
Аммиак - смородэць
Анабиоз – знэжывлэння, виджывлэння
Анальгетики – протыбильныкы, знэбильныкы
Аналептики – ожывныкы, пиднэсныкы
Анализатор - розслиднык
Аналитический – розслидный, розслидувальный
Аптека – комора, сховище
Аптекарь – ликивнык
Аритмия – нэлад, нэривномиръя
Бактериальный – тойижковый, дрибъянковый
Бактерии анаэробные – бэзкысенци, безкиснивци, бэзкиснэжывци
Бактерициды – палычковбивныкы
Бактериология – палычкивство, палычкивныцтво
Бактнриолог – палычкивэць, палычкивнык, паличкознавэць, дрыбъянкознавэць
Бешенство – каз, скажэнивка
Библиотека – кныгозбырня
Билирубин - жовчочэрвонобарвэнь
Биология – жывныцтво, жывознавство
Биолог – жывнык, жывознавэць
Бинт - повий
Биопотенциал – жыттезарядоспроможэнь, жыттезарядоспроможэць
Биопрепарат – жывопрыготовэнь
Биопсия – жывовзяття
Биосинтез – жывотворэння, жывостворэння
Брюшная жаба – черевножаба
Бюллетень – обижнык, повидомнык
Вакцина – щэпа, щэпына
Веко – повика, клипка
Ванная – купильнык, купильныця
Вата – бавна
Вегетарианство – рослынойидство, рослинойиддя, мъясоутрыманство
Вегетарианец – рослинойид, рослиноспоживач, мъясоутриманэць
Ветеринар - тварыноликар
Вибратор – двыгтяр, дрыжар, трэмтяр
Вибрион – звывэнь, звывчык, дрыжчык, пившрубэнь, пивпалычка
Вирус – дрибэнь, дрибэць
Витамин – жыттедай, жыттедаэць, жытивнык
Вещество – творыво
Вещество пищевое – кормына
Вещество составное – складэнь
Виварий – тварыльня
Всасывание – всысання, вбирання, всякання
Гайка – шрубка, нашрубок
Газообразный - газуватый
Галлюциноген – ввыжальнопрычынэць
Гастроэнтеролог – шлункокышкивнык
Гематолог – кровнык, кровознавэць
Гемоглобин – кровокулэць, кровочэрвэнь, червонокровобарвэнь
Ген – творэць
Геном – спадкосукуп
Генератор - породжувач
Гинекология – жинкивныцтво, жиночныцтво, жиночивныцтво
Гинеколог – жинкивнык, жиночнык, жиночивнык, жынкознавэць
Геронтолог – старэчивнык, старэчознавэць
Гигиена – хворобозапобыжныцтво, хворобозапобигознавство
Гигиенист – здоровнивэць
Гидроцефал – водоголовэць
Гимнастика – руханка
Глина – мула
Госпитализация – уликарнэння, ушпыталэння
Грудная полость – огрудна дуплына
Грибок – плиснявка
Грипп – хрыпэнь, хрыпка
Дебаты – суперека
Дегазатор – газознэшкиднык
Дезинсекция – комаховыгуб
Дезодоратор – высмориднык
Дерматолог – шкирнык, шкирянык, шкиривнык,
Деталь – подробыця
Диабет сахарный – солодыця, цукрыця
Диабетик – сечовыснажэць
< Диагноз > – розпизнава
< Диагноз > дифференциальный – розризняльна розпизнава
Диагност – розпизнавэць
Диагональ – навкисся, косына
Диаметр – пэрэтыннык, пэрэсичнык
Диетолог – харчивнык, харчознавэць
Диск – круглэць, круглэнь
Диссертация – миркування, ступэнэпраця
Дистиллятор – пэрэгиннык, пэрэкрапнык
Дистиллят – пэрэгин, пэрэкрап
Душ – прыскалэць, дощивэць
Душевая – прыскальня, дощивня
Жижа – ридота
Жир – товщ
Заключение – завэршення, пидсумок
Заряд – наснага
Засосать – засмоктаты, зассаты
Зигзаг – крывуля
Зоофилия – тварынолюбство, тварыноперелюб
Изобилие – повня, ряснота, рясота
Изолятор – выдокрэмнык, видокрэмня
Изъян – ганж
Иммунитет – видпорнисть, захыснисть
Иммуноглобулины – опорокульци
Иммунология – опирныцтво, опирнивныцтво
Иммунолог – опирнык, опирнивнык
Ингаляторий – вдыхальня, пародышня
Инструкция – настава, поука
Инфаркт миокарда – знэкровозмэртвиння серцемъязу
Инфекционист – заразнивэць, заразлывэць
Ионизатор – зарядорухивнык, зарядоурухивлювач
Ипохондрик – нудьговык, прыгничэнэць
Иридодиагностика – вэсэлкорозпызнава
Каверна – пэчэра, дуплына
Камера – умищына, вмищына
Канализация – проточэння, каналэння
Кандидоз – билогрыбъя, билогрыбчатисть
Канцер – пистряк
Канцерогенез – пистряковытвир
Карантин – заразострым, заразозатрым
Кардиология – сэрцивныцтво, сэрцэзнавство
Кардиолог – сэрцивнык, серцэзнавэць
Карлик – нызькоросток, малоросток
Кислота – кыслына
Кишечник – кышкивнык, кышковык
Клей – глэй, липыло
Клиницист – ликарнык, ликарнивэць
Коллектив – збир
Комплекс – сукуп, звъяз
Консультант – радця, дораднык, пораднык
Концентрат – згуст, зосереда
Кофермент – спывбродыло, спивквасыло
Курортология – оздоровныцивныцтво, здоровщинознавство
Лабиринт – плутанка
Лаборант – дослидовэць
Лаборатория – дослидня, робитня
Лазарет – личныця, вийськоличныця
Лейкоз – билокривцэопух, билокривцэзлоопух
Лесбиянство – жинколюбство, жинкопэрэлюб
Магнетизм – прытягацтво
Магний – магн, магнэць
Магнит – прытягач, прытягальнык
Маммолог – грудивнык, грудознавэць
Минипуляция – оруда
Манипуляционная – орудня
Медицина – личныцтво
Медицинский – личный, личнычый
Микроб – дрибножывэць
Микробиология – дрибножывныцтво, дрибножывознавство
Моллюск – мъякуш
Мозг головной – головомозок
Мозг задний – задомозок
Мозг передний – пэрэдомозок
Невропатолог – нэрвохворобовык, нэрвохворобивнык
Невролог – нэрвнык, нэрвовык, нэрвивнык, нэрвознавэць
Нематоды – кругли хробакы
Нозология – хворобныцтво, хворобивныцтво
Номенклатура – назвопэрэлик
Норма – звыча, звычня
Онкология – пухлынныцтво, опухивныцтво, опухознавство
Операционная – орудня, втручальня, выкональня
Операция – оруда, орудування, втрута
Опухоль – опух
Организм – истота, тило, устрий
Ортопед - выпрямнык
Палец указательный – вказивнык, вказивэць
Парадокс - дывовыжа
Паразит – чужойид, галапас
Паразитология – чужойидознавство, галапасознавство
Паталогический – хворный, хворывный
Педерастия – чоловиколюбство, чоловикопэрэлюб
Педиатр – дитоликар
Подагра – ногосэчоквасся
Презерватив – запобижнык, убэригач, чэпчык
Препарат – выготовэнь, прыготовэнь
Психиатрия – душоликарство
Психоанализ – душорозклад
Пульс – гопъяк, живэць, жывчык, бийнык
Радиоактивность – выпроминнисть
Радиолог – проминнык, промэнивэць, промэнивнык, промэнэзнавэць
Рахит – крывуха
Реаниматолог – ожывливнык, ожывливнычнык, оживлознавэць
Реаниматор – ожывнык, ожывляч, ожывлювач
Рентген – промэнэобраз, промэнэзнимок, промэнэвидбыток
Рецептура – прыпысныцтво
Садизм – знущальныцтво
Санитар – здоровнык
Санобработка – здоровообробка, здоровнычообробка
Сибирская язва – тэлий, жабур
Симулянт – удавач, удавальнык
Спирт метиловый – дэрэвовынэць
Спирт этиловый – вынэць
Стоматология – зубарство, зубивныцтво
Стоматолог – зубар, зубывник, ротознавэць
Стоматолог-хирург – зубар-ризальнык, зубивнык-ризальнык, ротознавэць-ризальнык (женщины: зубарка-ризальныця, зубивныця-ризальныця, ротивныця-ризальныця)
Терминология медицинская – ликарськэ позначныцтво (назывныцтво)
Термометр – тэпломир (Ну, блин, дерьмометра только еще не хватает. Прим. – мое)
Тест – выпроба
Токсикоз – труя, трутызна
Токсикология – отруйнивныцтво, отрутознавство
Токсин – труя, отрута
Тонометр – тыскомир
Травматолог – ушкодивнык, ушкодознавэць
Тремор – дрыжакы, дрожи, дрыжачка
Тугоплавкий – важкотопкый
Умозаключение – умовывид
Уролог – сэчивнычнык, сэчознавэць
Урология – сэчивнычныцтво, сэчознавство
Фантом – лялька
Фармакология – ликодиэзнавство
Фармакопея – ликоопыс
Фармакотерапия – ликоликування
Фармацевт – ликивнык, ликознавэць
Феномен – зъявысько
Фермент – шумыло, бродыло, квасыло
Физиотерапевт – прыродоликувач
Фото – свитлына
Фрагмент – зламок
Фтизиатрия – сухотивныцтво, сухотознавство
Фтор – свитэнь
Футляр – сагайдак, шабатурка
Хаос – бэзладдя
Химия – рэчовынозмина
Хирург – ризальнык
Хирургический – ризальный
Хлор – зэлэнэць
Центр – осэрэддя
Центрифуга – видосэрэдкивка, видцэнтривка
Цинга – гнылэць
Цистерна – вмистыще
Черепа измерение – чэрэповымир
Шлиф – тонкоспыл
Шприц – впорснык, порскавка, штрыкавка
Шприц-тюбик – штрыкалочка, порскавочка
Щитовидный – щытуватый
Экскрет – выдилэнь, выдилок
Эксгумация – труповыкоп (Очевидно, что похороны – трупозакоп. Прим. – мое. )
Экспертиза – выслид, выслиджэння
Электрический – зарядный, зарядовый
Электричество – заряднисть
Электрокардиограмма – зарядосэрцэзапыс
Электротравма – зарядопошкода
Элементарный – пэрвнэвый
Эмульсия – бовтанка, бовтачка
Эндокринология – внутришнёзалозныцтво, внуртришнёзалозивныцтво
Эрекция – розпукання, розпуклэння, набубнявиння
Эритема – чэрвонивка
Эхоэнцефалограмма – луномозкозапис
Ядовитый – трутызный, трутынный
отсюда: http://botinok.co.il/node/17341
"...мужество, смелость и неукротимый человеческий дух при всей их совокупной ценности все же уступают мужеству, смелости, неукротимому человеческому духу и ЧИСЛЕННОМУ ПРЕВОСХОДСТВУ ШЕСТЬ К ОДНОМУ. (С) Терри Пратчетт, "Патриот"
- TAHK
- Камрад
- Сообщения: 121
- Зарегистрирован: 04-05-2005 00:00:00
- Откуда: Fierce Rabbits team, Киев
- Контактная информация:
Варто зазначити, що в той час українська наукова термінологія не була систематизована, уніфікована, а щиро кажучи, новостворена, була «брєдом» (по-українськи – «маячнею»). Зокрема, тоді ніхто з колишніх російськомовних психіатрів не розумів значення між «маячею» та «маячінням».
Але ближче до справи. Той словник був експериментальним, тобто, як кажуть в науці, одним з варіативних напрямків в розвитку термінології. Гіпотези і відхилення є у будь-якій галузі. Автори виводили медичні терміни на основі давньоукраїнських народних коренів слів, навіть діалектних.
http://botinok.co.il/node/17341
Але ближче до справи. Той словник був експериментальним, тобто, як кажуть в науці, одним з варіативних напрямків в розвитку термінології. Гіпотези і відхилення є у будь-якій галузі. Автори виводили медичні терміни на основі давньоукраїнських народних коренів слів, навіть діалектних.
http://botinok.co.il/node/17341
С помощью бутылки водки табуретка превращается в кресло-качалку.
На нашей табуретке вы просто закачаетесь!
На нашей табуретке вы просто закачаетесь!
Cтроевые песни
Наливаймо, браття, кришталеві чаші
Наливаймо, браття, кришталеві чаші,
Щоб шаблі не брали, щоб кулі минали
Голівоньки наші! Гей, гей! (2)
Щоби Україна повік не стогнала
Щоби наша слава, козацькая слава,
Вовік не пропала. Гей, гей! (2)
Бо то наша слава кровію полита,
Січена шаблями, рубана мечами,
Ще й сльозами вмита. Гей, гей! (2)
Козаку не треба ні срібла ні злата,
Тільки б Україна не була катами
На хресті розп’ята. Гей, гей! (2)
Наливаймо браття, доки є ще сили,
Доки до схід сонця, доки до походу
Сурми не сурмили. Гей, гей! (2)
"Їхали козаки"
Їхали козаки із Дону додому,
Підманули Галю - забрали з собою.
Ой ти Галю, Галю молодая,
Підманули Галю - забрали з собою.
"Поїдемо з нами, з нами, козаками,
Краще тобі буде, як в рідної мами.
Ой ти Галю, Галю молодая,
Краще тобі буде, як в рідної мами".
Везли, везли Галю темними лісами,
Прив'язали Галю до сосни косами.
Ой ти Галю, Галю молодая,
Прив'язали Галю до сосни косами.
Розбрелись по лісу, назбирали хмизу,
Підпалили сосну від гори до низу.
Ой ти Галю, Галю молодая,
Підпалили сосну від гори до низу.
Горить-горить сосна, горить і палає,
Кричить Галя криком, кричить-промовляє.
Ой ти Галю, Галю молодая,
Кричить Галя криком, кричить-промовляє:
"Ой хто в лісі чує, нехай той рятує,
Ой хто дочок має, нехай научає."
Ой ти Галю, Галю молодая,
Ой хто дочок має, нехай научає.
А хто дочок має, нехай научає -
Та й темної ночі гулять не пускає.
Ой ти Галю, Галю молодая,
Та й темної ночі гулять не пускає".
Обізвався козак: "Я в полі ночую.
Я твій голосочок здалеку почую.
Ой ти Галю, Галю молодая,
Я твій голосочок здалеку почую".
Їхали козаки із Дону додому,
Підманули Галю - забрали з собою.
Ой ти Галю, Галю молодая,
Підманули Галю - забрали з собою.
Ой ти Галю, Галю молодая,
Підманули Галю - забрали з собою.
http://president.org.ua/news/news-159689/
Наливаймо, браття, кришталеві чаші
Наливаймо, браття, кришталеві чаші,
Щоб шаблі не брали, щоб кулі минали
Голівоньки наші! Гей, гей! (2)
Щоби Україна повік не стогнала
Щоби наша слава, козацькая слава,
Вовік не пропала. Гей, гей! (2)
Бо то наша слава кровію полита,
Січена шаблями, рубана мечами,
Ще й сльозами вмита. Гей, гей! (2)
Козаку не треба ні срібла ні злата,
Тільки б Україна не була катами
На хресті розп’ята. Гей, гей! (2)
Наливаймо браття, доки є ще сили,
Доки до схід сонця, доки до походу
Сурми не сурмили. Гей, гей! (2)
"Їхали козаки"
Їхали козаки із Дону додому,
Підманули Галю - забрали з собою.
Ой ти Галю, Галю молодая,
Підманули Галю - забрали з собою.
"Поїдемо з нами, з нами, козаками,
Краще тобі буде, як в рідної мами.
Ой ти Галю, Галю молодая,
Краще тобі буде, як в рідної мами".
Везли, везли Галю темними лісами,
Прив'язали Галю до сосни косами.
Ой ти Галю, Галю молодая,
Прив'язали Галю до сосни косами.
Розбрелись по лісу, назбирали хмизу,
Підпалили сосну від гори до низу.
Ой ти Галю, Галю молодая,
Підпалили сосну від гори до низу.
Горить-горить сосна, горить і палає,
Кричить Галя криком, кричить-промовляє.
Ой ти Галю, Галю молодая,
Кричить Галя криком, кричить-промовляє:
"Ой хто в лісі чує, нехай той рятує,
Ой хто дочок має, нехай научає."
Ой ти Галю, Галю молодая,
Ой хто дочок має, нехай научає.
А хто дочок має, нехай научає -
Та й темної ночі гулять не пускає.
Ой ти Галю, Галю молодая,
Та й темної ночі гулять не пускає".
Обізвався козак: "Я в полі ночую.
Я твій голосочок здалеку почую.
Ой ти Галю, Галю молодая,
Я твій голосочок здалеку почую".
Їхали козаки із Дону додому,
Підманули Галю - забрали з собою.
Ой ти Галю, Галю молодая,
Підманули Галю - забрали з собою.
Ой ти Галю, Галю молодая,
Підманули Галю - забрали з собою.
http://president.org.ua/news/news-159689/
CОЛДАТУ БЕЗ «ЯКОРЯ» В ГОЛОВЕ В БОЮ «СРЫВАЕТ БАШНЮ»
19.05.2007 // 15:26
Военные разведчики рассказали «КП», почему в армии ходят строем под песню
- На самом деле строевая песня (или речовки, принятые в армиях НАТО и получающие распространение нынче и у нас) - это серьезная сила, - рассказывает психофизиолог Главного управления разведки МО Украины, кандидат психологических наук Владимир ШЕВЧЕНКО. - Когда подразделение марширует с уставными 120 шагами в минуту и хором поет, солдаты получают психологические установки, так называемые «якоря». И эти «якоря», которые содержатся в словах песен, нельзя недооценивать. Так, мы провели исследование на базе одной из воинских частей. И результаты поразительные: в роте, где строевой песней была «Пiдманули Галю, забрали з собою», уровень нарушений дисциплины был самым большим в части. А где избрали «Налываймо, браття…» - статистика употреблений алкоголя на порядок выше, чем в других ротах!
"...мужество, смелость и неукротимый человеческий дух при всей их совокупной ценности все же уступают мужеству, смелости, неукротимому человеческому духу и ЧИСЛЕННОМУ ПРЕВОСХОДСТВУ ШЕСТЬ К ОДНОМУ. (С) Терри Пратчетт, "Патриот"
- AlexSo
- G.I.
- Сообщения: 3249
- Зарегистрирован: 17-12-2004 00:00:00
- Откуда: Москва
- Контактная информация:
Ярослав Мудрый не был украинцем
Симферополь, Май 23 (Новый Регион, Евгений Андреев) – Киевский князь Ярослав Мудрый, выбранный «самым великим украинцем» зрителями соответствующего телепроекта, на самом деле не был украинцем.
Об этом пишет газета «Крымское время».
«Дед Ярослава мудрого, князь Игорь, был по отцу варягом. Отец, великий князь Владимир, имел как минимум 25% варяжской крови. А сам Ярослав родился от союза Владимира и Рогнеды, стопроцентной варяжки. В Ярославе Мудром текло никак не меньше 75% варяжской крови», – говорится в публикации.
Издание приводит еще один исторический факт:
«Некоторое время Ярослав княжил в Новгороде и, следовательно имеет к нелюбимому киевским политбомондом северному соседу самое непосредственное отношение. Более того, в Ростове Великом и Ярославле существует даже историко-археологический проект «Ярослав Мудрый», – отмечает газета.
Симферополь, Май 23 (Новый Регион, Евгений Андреев) – Киевский князь Ярослав Мудрый, выбранный «самым великим украинцем» зрителями соответствующего телепроекта, на самом деле не был украинцем.
Об этом пишет газета «Крымское время».
«Дед Ярослава мудрого, князь Игорь, был по отцу варягом. Отец, великий князь Владимир, имел как минимум 25% варяжской крови. А сам Ярослав родился от союза Владимира и Рогнеды, стопроцентной варяжки. В Ярославе Мудром текло никак не меньше 75% варяжской крови», – говорится в публикации.
Издание приводит еще один исторический факт:
«Некоторое время Ярослав княжил в Новгороде и, следовательно имеет к нелюбимому киевским политбомондом северному соседу самое непосредственное отношение. Более того, в Ростове Великом и Ярославле существует даже историко-археологический проект «Ярослав Мудрый», – отмечает газета.
Ты зажрался милый город,
Сердце родины моей!
_________________
Лутче быть умным и тупить,чем быть тупым и умничать!!!
Сердце родины моей!
_________________
Лутче быть умным и тупить,чем быть тупым и умничать!!!
Так вышло, что я уже 1,5 месяца живу в Киеве.
В Киеве отрубили горячую воду, сидим с обогревателем. Палим сайт с вопросами президенту, типа как у нас был про пробуждение Ктулху и человекоподобных роботов. У меня истерика:
У меня в доме сейчас 15 градусов тепла и нет горячей воды. Долго ли это будет продолжаться? Неужели в такой достаточно-развитой стране, как Украина такие условия для жизни? Кстати, а у вас и остальных политиков тоже отключили отопление среди зимы?
Будет ли перерасчет заработной платы депутатов, согласно отработанного времени в этом месяце?
Господин Президент! Так когда же Гондурас признает голодомор актом геноцида
Правда ли, что настоящий В.А.Ющенко умер от отравления, а вы его Некрофил- гомункулус?
Уважаемый пан Президент, а подскажите, как вам удалось добиться такого редкого сочетания внутренней и внешней красоты?
Шановний, Пане Президенте, скажіть будь-ласка, чи є життя на марсі ?
Шановний пане Презеденте, скажіть будь-ласка, скільки нам (простим людям) потрібно Вам заплатити, щоб Ви разм з усіма депутатами ВР, міністрами, урядовцями назавжди виїхали за кордон і не заважали Україні нормально розвиватися? (на первом месте, кстати)
Давайте объявим войну России и сдадимся в плен.
Де знаходиться космодром Черновецького?
Дорогой Виктор Андреевич, сколько стоит уничтожить страну площадью 603.7 тыс. км2? С уважением.
Шановний Пане Президенте, чи не вважаэте Ви що краiну врятують лише массовi розстрiли?
Скажите, почему на возведение памятниа Голодомору было потрачено 212 млн. гривен....а на борьбу с туберкулезом во всей стране бюджетом заложено всего лишь 50 млн. грн?
Вы здороваетесь с Вашим Российским коллегой словами: "Превед, Медвед"?
А это меня порвало в клочья
Виктор Андреевич!
Вам дрель нужна? (новая)
В Киеве отрубили горячую воду, сидим с обогревателем. Палим сайт с вопросами президенту, типа как у нас был про пробуждение Ктулху и человекоподобных роботов. У меня истерика:
У меня в доме сейчас 15 градусов тепла и нет горячей воды. Долго ли это будет продолжаться? Неужели в такой достаточно-развитой стране, как Украина такие условия для жизни? Кстати, а у вас и остальных политиков тоже отключили отопление среди зимы?
Будет ли перерасчет заработной платы депутатов, согласно отработанного времени в этом месяце?
Господин Президент! Так когда же Гондурас признает голодомор актом геноцида
Правда ли, что настоящий В.А.Ющенко умер от отравления, а вы его Некрофил- гомункулус?
Уважаемый пан Президент, а подскажите, как вам удалось добиться такого редкого сочетания внутренней и внешней красоты?
Шановний, Пане Президенте, скажіть будь-ласка, чи є життя на марсі ?
Шановний пане Презеденте, скажіть будь-ласка, скільки нам (простим людям) потрібно Вам заплатити, щоб Ви разм з усіма депутатами ВР, міністрами, урядовцями назавжди виїхали за кордон і не заважали Україні нормально розвиватися? (на первом месте, кстати)
Давайте объявим войну России и сдадимся в плен.
Де знаходиться космодром Черновецького?
Дорогой Виктор Андреевич, сколько стоит уничтожить страну площадью 603.7 тыс. км2? С уважением.
Шановний Пане Президенте, чи не вважаэте Ви що краiну врятують лише массовi розстрiли?
Скажите, почему на возведение памятниа Голодомору было потрачено 212 млн. гривен....а на борьбу с туберкулезом во всей стране бюджетом заложено всего лишь 50 млн. грн?
Вы здороваетесь с Вашим Российским коллегой словами: "Превед, Медвед"?
А это меня порвало в клочья
Виктор Андреевич!
Вам дрель нужна? (новая)
жесть!!!
Считать время пребывания в Киеве как выслугу год за три!!!
one_boi писал(а):Так вышло, что я уже 1,5 месяца живу в Киеве.
Считать время пребывания в Киеве как выслугу год за три!!!
"...мужество, смелость и неукротимый человеческий дух при всей их совокупной ценности все же уступают мужеству, смелости, неукротимому человеческому духу и ЧИСЛЕННОМУ ПРЕВОСХОДСТВУ ШЕСТЬ К ОДНОМУ. (С) Терри Пратчетт, "Патриот"
Кто сейчас на конференции
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и 13 гостей